販賣授權書日語
① 日文委託書
主要有三點是重點,
1要有"委託書"三個字
2.要表明由公司的法人名字和你的名字
3.要有託付你工作的公司名字和印章,也需要你的印章
我給你個樣本。
委託書(大點寫)
受託者:****(你的名字,在名字後蓋印章)
上記人を當社の********、*****、*******、(填寫你受委託的內容)につき、御庁の領事認證を受領権限する一切の権限。
以上
年月日
委託者:(會社名)(住所)(代表取締役名)
(公司印章)
基本上就這些就可以了。
② 授權書 日語怎麼說謝謝了
字面翻譯應該為-「委任狀(いにんじょ)」
但是在中國代理權的授權可以叫做授權書,而日本叫做「代理店契約(だいりてんけいやく)」,要根據具體的個例來判斷
③ 哪位大神幫忙翻譯下這個日文授權書,小女子不勝感激,看下真假啊
1此販賣證明只證明全連通訊香港有限公司許可販賣(株式會社,醫食同源(醫食同源回。COM,同ドットコ答ム),神奈川縣藤沢市湘南台1-11-5,代表者夏目陽司)的產品。發行日期2015年5月20日,發行號15-05-20。2要看真假就只有日本的公司才能辨別吧!別無他法!
④ "授權書"怎用日語表達
下面兩位大神說的「授権書」一般用於「欽差大臣」類型的授權。
一般商業上習慣用外來語
ライセンス(licence)
來表述,
畢竟這些東西他們是從西方學來的。
⑤ 求日語翻譯!關於授權書的寫法,急!!!!
ライセンス授権書(製造業)
授権製品番號:XXXXXX
_XXX_はXXX_に対し、_XXX_にプラスチック容器の製造を授権する。
寸法_XXX_容量_XX_(添付資料を參照)。XXX(logo)及び包裝図案の使用を授権する。
特にここに授権する!
本授権書の有効期間は、當該製品の契約有効期間と一致にする。
授権會社XXX
授権人 XXX
連絡先 XXX
期日 XXXX
⑥ 想用日文寫個委託書,
現在中國で仕事をしているため、2004年、2005年、2006年得た(稅収)の證明證が必要でございます、Visaの有効期限が切れておりまして、その上國內に滯在しております、特委託xxxに代わって行います。
快快快不要捉急
⑦ 用日語寫辦手續的委託書
委託書
當人は、二月初頃帰國するつもりで、研究生延期と院生入學手続きする時間を重ねっている。そして、當人の友達にこれらの手続きの署名を委託し、その署名が、申請人の意志を代表することをここに證明する。
⑧ 請問:"代理授權書" 用日文官方正規格式怎麼寫
代理授権書格式你可以在yahoo的日語網站上搜索範本
圖片的日語是意思是某公司的營業窗口,うりう是公司的名字
⑨ 日語委託書樣本(急) 哪位日語高手幫幫忙
委託單位: 法定代表人: 法人授權責任人姓名: 聯系電話: 身份證號碼: 工作單位: 現委託上述授權責任人作為我單位在____日常管理上的全權代表,代表法人簽署相關文件,並承擔相應的法律責任。
委託単位は法定の代表者で、法人のライセンス責任者用戶名:電話番號が、住民登錄番號、事業所はこのようなライセンスの責任者に依頼して私の部門に____スケジュール管理上の全権代表を代表し、法人締結関連文書応分の法的評価を受ける。
本授權有效期為此授權書簽發之日起至法人代表書面聲明本授權作廢為止。
ライセンスを発給してきたため授權書冊賞味期限の日から法人代表の文書の本のライセンス無効にしてまでとなっている。
後附法定代表人身份證復印件(加蓋人名章或簽名)和法人授權責任人身份證復印件(加蓋人名章或簽名)。
後に添付された法定代表者身分證コピー(蓋をして人名章や署名)と法人のライセンス責任者は、身分證コピー(蓋をして人名章や署名)だった。
委託單位: (蓋章) 法定代表人: (簽名或蓋章) 法人授權責任人:(簽名或蓋章) 年 月 日 說明: 1、法人授權委託書所簽發的代理期限必須涵蓋代理人所有簽字為有效時間。
委託単位は(消印が押されて)の法定代表者:(署名あるいは捺印)法人ライセンス責任者:(署名あるいは捺印)年の月日說明:1、法人のライセンスを発給する代行期間を依頼書に署名しなければならない包括的代理人を効率的にすべて時間です。
2、委託書內容填寫要明確,文字要工整清楚,塗改無效。
2、依頼書內容が記入されている、文字を明確にすることをよく知っている。塗改亂筆を無効にする。
3、委託書不得轉借、轉讓,不得買賣。
3、委任狀を受けないようにできないように、譲渡轉借商売をしていた。
4、代理人根據授權范圍,以委託單位的名義簽訂合同,並將此委託書提交給對方作為合同附件。
4、代理人根拠ライセンス范囲を広げて、委託単位の名義で契約が締結され、これを依頼書提出が相手に契約添付しなければならない。
⑩ 「授權證書」日文該怎麼寫
「授權證書」
【委任狀いにんじょう】
參見圖片