父母委託書英文怎麼說
1. 委託書英文怎麼說
委託書一共有這樣幾種說法:
a power of attorney
proxy
standing order
trust deed
但是如果是正式的話,應該是用a power of attorney
2. 簡短的委託書 中文翻譯英文!
委託書 Power of Attorney
委託人:李均采 女 1961年6月9日出生
Principal: Li JunCai, female, Date of Birth: Sep 6, 1961
住址: 證件號碼:
Address:..... ID number:
受託人:李軍 女 1946年8月21日出生
Attorney-in-fact: Li Jun, female, Date of Birth: Aug 21, 1946
住址: 證件號碼:
Address:....... ID number:
陳苗已與1994年7月25日死亡,
林惠是住在廣州市海珠區XXXXX 302,303號房屋
(房地產權證)編號: CXXXXX,CXXXXX號)的權屬人,上述產權依法是陳苗與林惠的夫妻共有產權。 我是陳苗的女兒,是陳苗的合法繼承人 現我委託李軍為我的合法代理人。代我執行和處理下列事項:
Chen Miao deceased on July 25 1994. Lin Hui, the wife of the deceased Chen Miao, lives at #302 and #303 xxxxxx,HaiZhu District,GuangZhou, China (Building Proprietary Right Certificate No. Cxxxxx, xxxxx) and owns title to the abovementioned property. According to the law, the abovementioned property is Community Property owned jointly by both spouses. I am the daughter of the deceased Chen Miao and the legitimate heir to the abovementioned property. I hereby authorize Li Jun to be my attorney-in-fact, to act in my name in any way which I could act for myself, with respect to the following matters:
1. 向公證機關申辦繼承權公證手續
To submit application to the notary public for notarization of inheritance.
2. 向房管部門申請辦理上述房屋產權登記,查驗,更正和領取房屋產權證以及相關的一切手續
To submit application to Housing Authority and Housing Department for registration, authentication and transfer of the building proprietary right, and other relevant proceres.
3. 向有關部征納上述房產的稅務和支付一切正常費用,受委託人對上述委託事項,有轉委託權,。
To pay property tax and other regular fees to the competent authorities. The attorney-in-fact has authority to delegate his powers to a sub-agent to handle the matters specifically expressed in this clause.
4. 受委託人在辦理上述事項過程中簽署的一切法律文件 我均予承認。
I will acknowledge all documents signed by the attorney-in-fact on my behalf pursuant to this Power of Attorney ring the process of the abovemented property transfer.
此委託書有效期為辦結事項為止。
This Power of Attorney shall remain in full force and effect until satisfactory completion of the abovemented property transfer.
IN WITNESS WHEREOF, I, the undersigned, have hereunto signed my name this
xx day of xxx, 2009.
________________
Principal: Li JunCai, ID number:
你要在這里簽名
3. 委託書用英文怎麼說
委託書用英文:
The power of attorney
4. 未成年人出境旅遊,父母授權委託書英文版。
範文:
授 權 書抄
授權人:
【父親姓名】,【出生日期: 】,【現住址: 】
【母親姓名】,【出生日期: 】,【現住址: 】
我,【父親姓名】,與我的妻子【母親姓名】,特聲明同意我們的【兒子/女兒】【申請人姓名】前往【澳大利亞旅遊及進行短期學習】,並委託【XXX】為其在【澳大利亞旅遊期間】的監護人。
特此聲明。
授權人簽名: 父親: 年 月 日
母親: 年 月 日
(以上授權書需公證處做公證)授權收取
5. 委託書英文怎麼說(正式)
委託書的英文:letter of attorney、power of attorney
詞彙解析:
1、letter of attorney
英文發音:[ˈletə(r) ɒv əˈtɜːni]
中文釋義:代理人授權書;委任狀;委託書
例句:
The letter of attorney must list the items of trust and the limit of powers.
授權委託書必須記明委託事項和許可權。
2、power of attorney
英文發音:[ˌpaʊər əv əˈtɜːni]
中文釋義:(商業或金融等事務的)代表權,代理權;授權書;委託書
例句:
His solicitor is granted power of attorney.
給他的律師(初級的)授於委託書。
(5)父母委託書英文怎麼說擴展閱讀
詞彙解析:
1、attorney
英文發音:əˈtɜːni]
中文釋義:n.律師(尤指代表當事人出庭者);(業務或法律事務上的)代理人
例句:
He needed to consult with an attorney
他需要找個律師咨詢一下。
2、power
英文發音:[ˈpaʊə(r)]
中文釋義:n.控制力;影響力;操縱力;統治;政權;能力;機會
例句:
The Prime Minister has the power to dismiss and appoint senior ministers
首相有權任免高級部長。
6. 請幫我翻譯一下我的父母授權委託書(英文)
authority letter
To whom may concern,
Hereby, we,xxx(parents name) agree that our daughter go aboard and will pay all the cost for her.And we state that she will leave France on time before visa expired.
Consigner:XX
7. 父母委託親戚的委託書格式怎麼寫
委託書
某某學校:
因某某人需要去貴校辦理某 事宜,但是因為某某人有其他原因不能親自辦理,特委託某人代為去貴校辦理相關事宜,代理許可權:(許可權一般就是你父親給你親戚的權利了,是否能夠對事情做出決定而無需經你父母同意,此種情況屬於特殊授權,如果只是程序上的事,決定權還在你父親那裡,那麼都需要明確)
委託人:某某人 電話
受託人:某人
年月日
8. 委託書,委託人和受託人的英文怎麼說
委託書,委託人和受託人的英文是Letter of attorney, principal,trustee。
1、委託書:letter of attorney;letter of authorization;power of attorney;proxy statement
2、委託人:client;consignor;consigner;assignor
(8)父母委託書英文怎麼說擴展閱讀:
受託人雙語例句
1、但是委託人支付報酬的義務與受託人移轉著作權的義務構成對價,並對法律推定的著作權的移轉產生影響。
.
2、這份財產將由受託人永久擁有。
.
3、我們是整個民族的受託人和保護人
.