不期待回報的英文翻譯
㈠ 「再也不期待」用英語怎麼說
再也不期待
Never
to
look
forward
to
㈡ 「不求回報不求誇,我心系著你我他」英語怎麼說 不要在百度翻譯上,要正確的
Ask for no rewards nor awards, yet care for both you and me.
請提意見
㈢ 「付出不一定有回報」 用英文怎麼說
Not all efforts will be paid back.
很地道的~
㈣ 付出不一定有回報,不付出一定沒回報。英語怎麼翻譯 付出不一定能得到回
Pays certainly can have the repayment, but non-paying must not reap
付出一定會有回報的!不付出一定沒回報
reap 的本意是收獲,比方Sow much, reap much; sow little, reap little.
播種多,收專獲多,反之亦然。屬
這句話也可以直接翻譯成:You have to pay before you are paid或者No pains, no gains.
㈤ 默默地為別人付出,不求回報。英文翻譯
默默地為別人付出,不求回報的英文:Pay silently for others without asking for return
return 讀法 英[rɪ'tɜːn]美[rɪ'tɝn]
1、vt. 返回;報答
2、vi. 返回;報答
3、n. 返回;歸還;回球
4、adj. 報答的;回程的;返回的
短語:
1、return on investment投資報酬率;投資利潤率
2、return rate回報率,回收率
3、by return立即回答,立即回復;由下一班郵遞帶回;由原班回程郵遞帶回
4、return to normal恢復正常
5、tax return納稅申報單
(5)不期待回報的英文翻譯擴展閱讀
一、return的近義詞:payment
payment 讀法 英['peɪm(ə)nt]美['pemənt]
n. 付款,支付;報酬,報答;償還;懲罰,報應
短語:
1、tax payment納稅;完稅
2、full payment[經]全部付款
3、down payment(分期付款中的)頭期款;預付定金
4、transfer payment轉移支付;轉讓性付款;(美)用於失業救濟等公共事業方面的開支
5、advance payment預付款
二、return的詞義辨析:
retort,return, answer, reply這組詞都有「回答」的意思,其區別是:
1、retort指對不同意見、批評或控訴作出迅速、有力的回答,即「反駁」。
2、return正式用詞,從本義「歸來,回去」引申作「回答、答辨」講時,含反駁或反唇相譏之意。
3、answer常用詞,指用書面、口頭或行動對他人的請求、詢問、質問等作出回答或反應。
4、reply較正式用詞,較少用於口語。側重經過考慮的較正式答復。
㈥ 付出不一定有回報 用英語怎麼翻譯
All pains don't get their gains.
(註:1.No pains no gains.——沒有付出就沒有回報;
2.all … not表示「並非全都」,不能直接翻譯為「所有的都不……」)
㈦ 「盡己所能,助人為樂,不求回報」英文怎麼翻譯
盡己所能,助人為樂,不求回報
To do what one can;Be forward to help others;No strings attached.
㈧ 用英語怎麼翻譯「付出了不一定有回報,不付出就一定沒有回報」
No
pain,
no
gain.
翻譯出來:沒有付出就沒有回報。
按照普通邏輯規則來分析的話,這句話的意思就是:付出是回報的必要條件。解釋的更通俗一些,就是「付出了不一定有回報,不付出就一定沒有回報」。
我想就是這樣的吧。
㈨ 他們總是付出不求回報 英文翻譯
They are always devoted without asking for any reward.
㈩ 這句英文怎麼翻譯啊
真正的朋友是全力以赴支持你的人,不惜犧牲自己的利益而不求回報!